All posts by fromtoenglish1

A THOUGHT FOR TODAY

For all sad words of tongue and pen, the saddest are these, “It might have been.”

John Greenleaf Whittier

Advertisements

Traduzione professionale dall’inglese all’italiano e viceversa di articoli scientifici

Offro servizio di traduzione professionale di articoli scientifici dall’inglese all’italiano per esigenze di tesi, tesi di specializzazione, ricerca, esami universitari. Posso vantare una esperienza di oltre 20 anni nel settore oltre ad una formazione universitaria sia in ambito tecnico-scientifico che linguistico. Su questo blog e sulle  pagine FB collegate si  può visionare  una rassegna degli articoli scientifici da me tradotti, costantemente aggiornata sia per titoli che per soggetti e parole chiave. Per un preventivo gratuito, inviate l’articolo in formato Word o PDF (non criptato) previo avviso tramite il modulo di contatto presente sul blog.

Professionista di cui alla Legge n. 4 del 14 gennaio 2013, pubblicata nella GU n. 22 del 26/01/2013.

 

 

A THOUGHT FOR TODAY

The smart way to keep people passive and obedient is to strictly limit the spectrum of acceptable opinion, but allow very lively debate within that spectrum — even encourage the more critical and dissident views. That gives people the sense that there’s free thinking going on, while all the time the presuppositions of the system are being reinforced by the limits put on the range of the debate.

Noam Chomsky